《东方花映冢》魂魄妖梦
冥界。人間が死後住み、次の生を待つ場所。
冥界。人类死去之后前往,等待下次转生的地方。
@w12004
幻想郷では満開だったが、冥界ではとっくに桜の季節は過ぎ、
虽然在幻想乡里仍然盛开着,冥界里却早已不是开樱花的季节,
@w12004
すでに夏の準備を始めていた。
已经到了开始为夏天而准备的时候了。
@w12004
生命力を感じる今回の異変は、冥界まで及ぶことは無かったのだ。
倍感生命力的这次异变,终究并没有波及到冥界。
@r12004
@bdata/end/end03b.jpg
幽々子「妖夢、掃除している振りしてる~?」
“妖梦,你正在假装扫除的样子么?”
@w12004
@c15790288
妖夢 「あ、幽々子様。
“啊,幽幽子小姐。
@w12004
振りではなく掃除していますよ」
这不是假装,就是在做扫除啊”
@r12004
幽々子「聞いたわよ? 幻想郷はお花で一杯だって言うじゃないの
“你听说了吗?? 据说幻想乡里面开了好多好多的花啊
@w12004
妖夢は私に内緒にして独り占めしてたのね?」
妖梦你已经是瞒着我自己一个人给独占了吧?”
@w12004
妖夢 「何が独り占めなのか判りませんし、そもそも幽々子さまが
教えてくれたんじゃないですか」
“真不知道究竟那些有什么可以独占的,况且这事情不是幽幽子
小姐您自己告诉我的么”
@r12004
妖夢 「確かに、幻想郷の花は……
“确实,幻想乡的花……
@w12004
異変でした。
发生了异变。
@w12004
ただ既に、手の施しようの無い状態でした」
不过现在,已经是没有办法收拾的状态了”
@r12004
妖夢 「もし、お花見に行くのであれば是非一緒に行きましょう」
“如果,您想要去赏花的话请务必让我和您一起去”
@w12004
幽々子「一人で行く~」
“我要一个人去~”
@w12004
妖夢 「駄目です」
“不可以”
@r12004
幽々子「そうそう、も一つ聞いたわよ?
“对了对了,我还听说一件事
@w12004
妖夢……貴方閻魔様に怒られたんだって?」
妖梦……据说你把阎王大人给气坏了?”
@r12004
@bdata/end/end03c.jpg
妖夢 「何でその事を知っているんですか?」
“您到底是怎么知道这件事情的啊?”
@w12004
幽々子「本人から直截聞いたわ」
“从本人口中直接听到的”
@w12004
妖夢 「そうですか、まああんまり幽霊を斬るなと言われました」
“是这样啊,她又说让我不要斩掉太多的幽灵这件事情了吧”
@r12004
幽々子「そんな事より、
“比起这种事情,
@w12004
もっと貴方の教育をしろと念を押されちゃったのよ」
她倒是反复强调说一定要加强对你的教育啊”
@r12004
妖夢 「ええ? な、何の教育ですか?」
“啊?? 什,什么教育啊?”
@w12004
幽々子「もっと、って言われてもねぇ。
“人家说的是‘加强’呢。
@w12004
元々教育した事無かったし。
可本来就没有教育这么一回事。
@w12004
取りあえず、美味しいお茶の入れ方から始めるわよ」
总之,就先从冲泡出美味好喝的茶这一点开始吧”
@r12004
妖夢 「閻魔様が言いたかったことはそこなんでしょうか……?」
“阎王大人想说的重点不是这种地方吧……?”
@w12004
幽々子「ゆとりを持った教育をしないとね。
“教育不留一些余地是不行的呢。
@w12004
だって、いきなり冥界とは何なのか、幽霊とは何なのか
你想,一上来就算是跟你说冥界怎么怎么样,幽灵又怎么
@w12004
なんて話したって、貴方には理解できないでしょう?」
怎么样这些的话,归其你又能理解到多少呢?”
@r12004
妖夢 「そんなこと無い、と思います」
“我觉得,不是这么一回事情”
@w12004
幽々子「でもね、差し当たってこれだけは覚えてね」
“总之呢,现在这当口就把这一点记住就好了”
@w12004
妖夢 「はい?」
“请说?”
@w12004
幽々子「幻想郷に居る幽霊は、貴方の剣で斬らない事」
“就是不要你的剑来斩切那些幻想乡里的幽灵”
@r12004
妖夢 「え? そうなんですね」
“诶?? 是这样啊”
@w12004
幽々子「だって……剣が勿体ないじゃないの」
“你想……那样不是把剑都给浪费了么”
@w12004
妖夢 「剣は減りませんが……
“剑又不会减少啊……
@w12004
一応肝に銘じて置きます」
总之我会铭记在心的”
@r12004
@c13684944
冥界は、成仏出来ずに居る霊が一時的に留まるところである。
冥界,是那些没办法成佛的灵暂时性停留的地方。
@w12004
成仏出来ない霊とは、迷いや未練を抱える者の事だ。
无法成佛的灵,不是仍有迷茫就是仍有迷恋之事。
@w12004
また閻魔様は、霊が持つ罪の重さに応じて死後の世界を決める。
而阎王大人,则要根据灵所背负罪孽的轻重来决定它死后的世界。
@w12004
地獄へ行くか、天界へ行くか、はたまた冥界に行くか……
是堕往地狱,还是升上天堂,又抑或是前去冥界……
@r12004
妖夢の剣は霊の迷いを断ってしまう。すなわち成仏に当たるのだ。
妖梦的剑可将灵所持的迷茫斩断。就等于可以简单的让灵成佛。
@w12004
つまり、閻魔様に裁かれる前に斬ってしまうと、罪を抱えた者も
天界に行ってしまう。
也就是说,在阎王大人裁决之前就斩下去的花,就会让抱持这罪孽
的灵也升上天界去了。
@w12004
だから、この世の幽霊は斬らない方が良いと言ったのだ。
所以说,还是不要随意的斩这个世界里面的幽灵比较好。
@r12004
閻魔様は、花は外の世界の幽霊だと言っていた。
阎王大人说,花其实是外面世界的幽灵。
@w12004
これを聞いたお嬢様が幽霊を斬らないようにしろ、と言うのは、
大小姐听她这么一说,便把“不要去斩那些幽灵,
@w12004
花の異変を放っておけというメッセージだと妖夢には伝わった。
花的异变就放之认之”这个信息传达给了妖梦。
@r12004
幻想郷の花は未だ咲き続けている。
幻想乡的花现在仍然再继续绽放着。
@w12004
花を元に戻そうと暴れることは止め、お嬢様とのんびりお花見
に出かけようと思った。今度は冥界の者として……
不再去寻思把花变回原状那种荒唐的事,就这样悠闲的和大小姐
一起出门去赏花好了。这次要作为冥界的人……
@w12004
Congratulations! Ending No.4

比赛模式对话

 

就因为你悠闲处事,异变恶化了吧?

-----

Index 10
别只沉醉着了,做点异变的调查吧?

-----

Index 20
是吗,你的主人也是什么都没说呢
关于这异变。

-----

Index 30
所谓幽灵道就是要看惯死亡。

-----

Index 40
你家的人什么也没说吗?
关于这异变。

-----

Index 50
你的冷气,和幽灵冰冷的温度。
要试试看哪一个更冷吗?

-----

Index 60
哎呀,再开宴会的时候可拜托了哦?
你们不来的话大小姐要生气的。

-----

Index 70
今晚的菜肴是……
呃,为什么会突然想起晚饭的事情呢。

-----

Index 80
你头发为什么是黑色的呢?

-----

Index 90
看到了你,就想起了什么人。
那种无忧无虑和红与白的服装。

-----

Index 100
大家都忙得没有看什么新闻的时间。
一定是。

-----

Index 110
没想到毒对幽灵不怎么起作用……
相当弱。

从什么地方给吸收了呢。

-----

Index 120
辛苦了。
怎么样? 最近的灵。

有那种一开始就去天界的人吗?

-----

Index 130
啊,抱歉劳您大驾。

托福,稍微明确了一点白楼剑存在的理由了。

-----

Index 131
啊,对了。
我家的大小姐虽然是亡灵……

为什么不能成佛呢……?

-----

Index 140
期待下次宴会的时候。
会来的吧?

-----

Index 150
下次在什么地方进行演奏会呢?
向日葵田?

-----

Index 210
在这种地方玩儿起来,
也是浪费时间。

-----

Index 211
感觉幽幽子小姐好像知道什么呢……。